SUMA Przedsiębiorstwo
Kontakt

+48 784 / 92 33 66
info@suma.pl 

Osoba kontaktowa
SUMA Shop


w górę

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE

WARUNKI SPRZEDAŻY, DOSTAWY, PŁATNOŚCI I RĘKOJMI
SUMA POLSKA SP. Z O. O.

(Status: 06/2024)

1. Zakres stosowania
1.1. Niniejsze warunki mają zastosowanie do wszystkich naszych dostaw i usług realizowanych na rzecz innego przedsiębiorcy niemającego przy tej czynności statutu konsumenta w rozumieniu art. 221 Kodeksu cywilnego, jak również niemającego statusu „osoby fizycznej zawierającej umowę bezpośrednio związaną z jej działalnością gospodarczą, gdy z treści tej umowy wynika, że nie ma ona dla tej osoby charakteru zawodowego" w rozumieniu art. 3855 Kodeksu cywilnego oraz art. 7aa ustawy o prawach konsumenta. Niniejsze warunki mają również zastosowanie do wszystkich zamówień dodatkowych i następczych, uzupełnień do umów i zmian do umów, chyba że wyraźnie uzgodniono odrębne warunki.
1.2. Ogólne warunki handlowe klienta, o ile odbiegają treścią od poniższych warunków i/lub zawierają dodatkowe postanowienia oraz o ile nie zostaną przez nas wyraźnie uznane na piśmie, nie są dla nas wiążące, nawet jeśli nie wyrazimy wobec nich wyraźnego sprzeciwu. W razie sporu prawnego Klient nie może powoływać nie może powoływać się na odbiegające od niniejszych warunków handlowych ustalenia, o ile takie ustalenia nie zostały potwierdzone przez nas piśmie pod rygorem nieważności.

2. Oferta
2.1. Nasze oferty handlowe mogą ulegać zmianom i nie są wiążące. Klient jest związany swoim zamówieniem lub zleceniem przez 14 dni. Zamówienia lub zlecenia wymagają naszego wyraźnego potwierdzenia. Jeśli zrealizujemy zamówienie lub zlecenie bez zastrzeżeń w ciągu 14 dni od otrzymania zamówienia lub zlecenia, takie zamówienie lub zlecenie również uznaje się za przyjęte.
2.2 Broszury lub dołączone do naszej oferty lub potwierdzenia zamówienia dokumenty techniczne, takie jak odwzorowania, rysunki, propozycje konstrukcyjne itp. należy traktować jako informacje orientacyjne, chyba że poszczególne dane są wyraźnie zagwarantowane lub określone jako wiążące. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania ulepszeń technicznych w zakresie konstrukcji lub metod produkcji.
2.3. Własność dokumentów ofertowych (np. kosztorysów, rysunków itp.) i prawa do korzystania z nich pozostają przy nas, chyba że za ich przygotowanie ustalono osobne wynagrodzenie płatne przez klienta, które zostało uiszczone.
2.4. Dokumenty ofertowe nie mogą być bez naszej zgody przekazywane dalej, publikowane lub powielane ani wykorzystywane do innych celów niż ustalone. Jeśli klient nie zaakceptuje oferty, na nasze żądanie dokumenty ofertowe należące do nas muszą zostać niezwłocznie i w całości zwrócone.

3. Ceny i koszty wysyłki
Podane ceny są cenami netto, które będą powiększone o podatek VAT według stawki obowiązującej w momencie dostawy, i dotyczą dostawy nieopakowanych produktów z magazynu w Sulzberg (Republika Federalna Niemiec) lub magazynów naszych przedstawicieli lub poddostawców. Opłata za transport jest naliczana oddzielnie jako usługa dodatkowa. Wszelkie niezbędne opakowania będą naliczane po kosztach i nie będą odbierane.

4. Termin płatności i warunki płatności, opóźnienie płatności
4.1. Faktury za dostawy towarów są płatne przed wysyłką, najpóźniej niezwłocznie po wykonaniu dostawy, chyba że uzgodniono inaczej. Termin płatności ustalamy w fakturze.
4.2. W przypadku przekroczenia uzgodnionego terminu płatności o 5 dni roboczych, mamy prawo wstrzymać się z realizacją zamówień lub zleceń złożonych przez klienta a terminy nas wiążące, w tym termin dostawy, ulegają odpowiedniemu przedłużeniu. W przypadku gdy opóźnienie w płatności przekroczy 60 dni jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od danego zamówienia lub zlecenia oraz innych zamówień lub zleceń w zakresie, w jakim nie zostały one jeszcze wykonane, i do dochodzenia od klienta naprawienia szkód spowodowanych odstąpieniem.
4.3. W przypadku opóźnienia w płatności przysługują nam odsetki ustawowe za opóźnienie w transakcjach handlowych, o których mowa w ustawie o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych z dnia 8 marca 2013 r. Nie wyklucza to możliwości dochodzenia szkód spowodowanych opóźnieniem.
4.4. Jeśli klient nie dokona płatności raty, w przypadku gdy uzgodniono płatność w ratach, wszystkie należne kwoty stają się natychmiast wymagalne.
4.5. Wszystkie płatności powinny być dokonywane bezpośrednio na naszą rzecz.

5. Potrącenie, prawo zatrzymania, zakaz cesji
W stosunku do naszych roszczeń klient może dokonać potrącenia lub podnosić zarzut zatrzymania tylko wtedy, gdy roszczenie przeznaczone do potrącenia lub roszczenie stanowiące przedmiot prawa zatrzymania jest bezsporne i zostało prawomocnie stwierdzone. Wyklucza się możliwość stosowania względem nas prawa zatrzymania w oparciu o inne podstawy prawne niż powyższe postanowienie. Klient nie może, bez naszej zgody wyrażonej pod rygorem nieważności na piśmie, przenieść na inny podmiot swoich roszczeń wobec nas.

6. Dostawa i przejście ryzyka
Dostawa odbywa się z magazynu zakładu w Sulzberg względnie z magazynów naszych przedstawicieli lub poddostawców na zasadzie EXW (Incoterms), chyba że wskażemy FCA w potwierdzeniu zamówienia. Jeśli klient życzy sobie, aby towary zostały przetransportowane do określonego przez niego miejsca przeznaczenia, ponosi on koszty i ryzyko transportu. Wysyłka towarów odbywa się również na ryzyko klienta, o ile w drodze wyjątku nie realizujemy dostawy na zasadzie DAP. Przed wysyłką towarów klient ponosi ryzyko niezawinionego przez żadną ze stron zniszczenia, utraty posiadania lub uszkodzenia zakupionych towarów, jeżeli na żądanie klienta towary gotowe do wysyłki mają zostać dostarczone w terminie późniejszym niż planowany. Ryzyko zostanie wówczas przeniesione na klienta po upływie zaplanowanego pierwotnie terminu wysyłki. Ubezpieczenie jest zawierane wyłącznie na żądanie klienta i na jego koszt.

7. Terminy dostaw
7.1. Określenie terminów i dat dostaw jest niewiążące, chyba że wyraźnie wskażemy inaczej.
7.2. Terminy dostaw rozpoczynają swój bieg po otrzymaniu przez nas wszystkich dokumentów wymaganych do realizacji zlecenia. Terminy dostaw zostaną przedłużone o okres, w którym klient jest w zwłoce z wykonaniem swoich istotnych zobowiązań umownych lub nie dostarcza nam dokumentów wymaganych do realizacji zlecenia.
7.3. W przypadku działania siły wyższej i wszelkich opóźnień, za które nie ponosimy odpowiedzialności, termin dostawy zostanie odpowiednio przedłużony o czas trwania przeszkody. Dotyczy to również sytuacji, gdy jesteśmy już w opóźnieniu i gdy okoliczności te występują u naszych dostawców lub ich poddostawców. Poinformujemy klienta o rozpoczęciu i zakończeniu takich opóźnień tak szybko, jak to możliwe.

8. Zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej
8.1. Przedmiot dostawy pozostaje naszą własnością do momentu całkowitego spełnienia wszystkich naszych roszczeń pieniężnych wynikających z danego zamówienia lub zlecenia, w tym roszczeń dodatkowych i roszczeń odszkodowawczych.
8.2. Klient jest uprawniony do rozporządzania towarami objętymi zastrzeżeniem własności w ramach zwykłej działalności gospodarczej, o ile należycie wywiązuje się ze swoich zobowiązań wobec nas. Klient niniejszym ceduje na nas z góry wszelkie roszczenia wynikające z odsprzedaży przedmiotów dostawy objętych zastrzeżeniem własności, wraz ze wszystkimi prawami pomocniczymi i zabezpieczającymi, w tym wekslami i wierzytelnościami czekowymi, w celu zabezpieczenia wszelkich zobowiązań płatniczych wynikających ze stosunków handlowych z nami.
8.3. Jeżeli wartość zabezpieczeń, do których jesteśmy uprawnieni, przekracza zabezpieczone roszczenie wobec klienta o więcej niż 20%, jesteśmy zobowiązani na żądanie klienta do zwolnienia zabezpieczeń powyżej wartości 20%.
8.4. Jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu towarów w przypadku zachowania klienta niezgodnego z umową, w szczególności w przypadku opóźnienia w płatności.
8.5. Jeżeli Klient popadnie w opóźnienie w odbiorze lub w sposób zawiniony narusza inne obowiązki współdziałania, będziemy uprawnieni do żądania odszkodowania za szkody poniesione przez nas w tym zakresie, w tym wszelkie dodatkowe wydatki i koszty przechowywania. Nie wyklucza to dochodzenia dalszych roszczeń lub praw.

9. Roszczenia z tytułu wad
9.1 Jeśli świadczona przez nas usługa lub dostarczony przedmiot są wadliwe, klientowi przysługują uprawnienia z rękojmi, z zastrzeżeniem modyfikacji i ograniczeń zawartych w niniejszych warunkach. W przypadku zaistnienia z naszej winy wady w pierwszej kolejności dokonujemy naprawy lub wymiany towar na nowy według naszego uznania. Jeśli powyższe nie przyniesienie efektu, klient może, według własnego uznania, zażądać obniżenia ceny zakupu proporcjonalnie do wady lub odstąpić od umowy.
9.2. Klient jest zobowiązany do sprawdzenia towarów i zawiadomienia o wszelkich wadach zgodnie z art. 563 § 1 K.c.
9.3. Uzgodnienie jakości przez naszych przedstawicieli musi być dokonane na piśmie. Klient jest świadomy, że na zakupionym przedmiocie może wystąpić korozja spowodowana kontaktem z agresywnymi środkami (np. gnojowica lub substraty biogazu); nie stanowi to wady produktu. Nie udzielamy gwarancji ani nie ponosimy odpowiedzialności z tytułu rękojmi za szkody spowodowane przez następujące czynniki: nieodpowiednie lub niewłaściwe używanie, naturalne zużycie, zużycie spowodowane ponadprzeciętnym obciążeniem, nieprawidłowy montaż, względnie nieprawidłowe uruchomienie przez klienta lub osoby trzecie, nieprawidłowa lub niedbała obsługa oraz nieodpowiednie materiały eksploatacyjne.
9.4. Ponosimy odpowiedzialność z tytułu rękojmi, o ile wada zostanie stwierdzona przed upływem roku od dnia dostawy, chyba że przyjęliśmy inny termin w potwierdzeniu zamówienia.
9.5 Roszczenia z tytułu rękojmi, o odszkodowanie i zwrot kosztów w związku z zaistnieniem wad pozostają w mocy, o ile nie zostają wyłączone zgodnie z postanowieniami punktu 10.

10. Odpowiedzialność
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody osobowe, rzeczowe, majątkowe, środowiskowe i/lub eksploatacyjne i/lub awarie w przypadku niewłaściwego używania produktu, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, niewłaściwego transportu, (de-)montażu, uruchomienia, eksploatacji lub konserwacji/naprawy, eksploatacji z wadliwym wyposażeniem zabezpieczającym i ochronnym, montażu części zamiennych niezatwierdzonych przez SUMA, samowolnych zmian konstrukcyjnych produktu.
Nasza odpowiedzialność ograniczona jest do wartości przedmiotu zamówienia lub zlecenia, chyba że co innego oświadczymy w potwierdzeniu zamówienia. W przypadku nieumyślnego naruszenia obowiązków umownych przez nas i naszych podwykonawców, nasza odpowiedzialność będzie ograniczona do przewidywalnej średniej szkody typowej dla umów tego rodzaju. Nie ponosimy odpowiedzialności za nieumyślne naruszenia nieistotnych obowiązków umownych, których naruszenie nie zagraża wykonaniu umowy. O ile ze względu na nieumyślne naruszenie umowy klient jest w inny sposób uprawniony do odszkodowania za szkody, nasza odpowiedzialność jest ograniczona do odszkodowania za przewidywalne, typowo występujące szkody. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania, o ile z mocy ustawy wyłączona jest możliwość dokonania ograniczenia odpowiedzialności w poszczególnych przypadkach.

11. Obserwacja produktu, współpraca w przypadku wycofania produktu z rynku, obowiązek powiadomienia
Klient jest zobowiązany do obserwowania pracy produktu i wspierania nas w wypełnianiu wszelkich obowiązków związanych z obserwacją produktu. Klient jest zobowiązany do wspierania nas i organów publicznych w przypadku konieczności wycofania produktu z rynku. W szczególności należy przechowywać i udostępniać w tym celu wszystkie dokumenty umożliwiające prześledzenie drogi produktu do odpowiedniego klienta końcowego/miejsca instalacji. Gdy tylko klient uzyska informacje, że produkt zakupiony od nas lub wyprodukowany przez nas i przez niego dystrybuowany lub używany jest niebezpieczny, musi nas o tym niezwłocznie poinformować.

12. Miejsce wykonania świadczenia
Miejscem wykonania wszystkich zobowiązań jest Kraków.

13. Prawo właściwe i jurysdykcja
13.1. Obowiązuje prawo Rzeczpospolitej Polskiej z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów lub innych międzynarodowych konwencji regulujących handel towarami, chyba że uzgodniono inaczej.
13.2. Wszelkie spory dotyczące stosunków handlowych powstałych na podstawie lub w związku z niniejszymi warunkami handlowymi polegają jurysdykcji sądów Rzeczpospolitej Polskiej. Sprawy rozpatrywać będzie właściwy rzeczowo sąd w Krakowie.

14. Klauzula salwatoryjna
Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych warunków okażą się całkowicie lub częściowo nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne z przyczyn faktycznych lub prawnych, nie ma to wpływu na skuteczność pozostałych postanowień. Strony zastąpią nieważne postanowienie postanowieniem, które jest najbliższe celowi gospodarczemu pierwotnego postanowienia i jest skuteczne. To samo dotyczy przypadku luki prawnej.

Suma Polska sp. z o. o.
ul. Kamienna 21,
31-403 Kraków,
dla której Sąd Rejonowy dla Kraków-Śródmieście w Krakowie prowadzi akta rejestrowe pod numerem 0001085087, REGON: 527609635, NIP: 6762661536, o kapitale zakładowym w wysokości 500.000,00 zł.
Spółka należy do grupy spółek SUMA Rührtechnik GmbH (Martinszeller Str. 21, D-87477 Sulzberg, Republika Federalna Niemiec).